Luke 22:54 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
fir ve use pakadkar le chale, aur mahayajak ke ghar men laae aur pataras door hee door usake peechhe peechhe chalata tha.
Hindi 2017 (नया नियम)
फिर वे उसे पकड़कर ले चले, और महायाजक के घर में लाए और पतरस दूर ही दूर उसके पीछे-पीछे चलता था।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
उन्होंने उसे बंदी बना लिया और वहाँ से ले गये। फिर वे उसे प्रमुख याजक के घर ले गये। पतरस कुछ दूरी पर उसके पीछे पीछे आ रहा था।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
तब उन्‍होंने येशु को गिरफ्‍तार कर लिया और उन्‍हें ले जाकर प्रधान महापुरोहित के भवन में पहुँचा दिया। पतरस कुछ दूरी रखते हुए उनके पीछे-पीछे चला।
Hindi Bible HHBD
फिर वे उसे पकड़कर ले चले, और महायाजक के घर में लाए और पतरस दूर ही दूर उसके पीछे पीछे चलता था।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Yeeshu pakṛaay gais aur ulog uske baṛa paadri ke ghare le gain, aur Peeṭa duur se ulog ke peechha karat raha.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
फिर वे उसे पकड़कर ले चले, और महायाजक के घर में लाए। पतरस दूर ही दूर उसके पीछे–पीछे चलता था;
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
फिर वे उसे पकड़कर ले गए और महायाजक के घर में लाए। पतरस दूर रहकर उनके पीछे आ रहा था।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
वे प्रभु येशु को पकड़कर महापुरोहित के घर पर ले गए. पेतरॉस दूर ही दूर से उनके पीछे-पीछे चलते रहे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
फिर वे उसे पकड़कर ले चले, और महायाजक के घर में लाए और पतरस दूर ही दूर उसके पीछे-पीछे चलता था।