Luke 22:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur yeeshu ne pataras aur yoohanna ko yah kahakar bheja, ki jakar hamare khane ke liye fasah taaiyar karo.
Hindi 2017 (नया नियम)
और यीशु ने पतरस और यूहन्ना को यह कहकर भेजा, “जाकर हमारे खाने के लिये फसह तैयार करो।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
सो उसने यह कहते हुए पतरस और यहून्ना को भेजा, “जाओ और हमारे लिये फ़सह का भोज तैयार करो ताकि हम उसे खा सकें।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
येशु ने पतरस और योहन को यह कहकर भेजा, “जाओ, और हमारे लिए पास्का-पर्व के भोज की तैयारी करो ताकि हम उसे खा सकें।”
Hindi Bible HHBD
और यीशु ने पतरस और यूहन्ना को यह कहकर भेजा, कि जाकर हमारे खाने के लिये फसह तैयार करो।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
To Yeeshu, Peeṭa aur Yuhanna se bol ke bhejis, “Jaao aur hamaar khaatir fasah ke teohaar ke khaana ke taiyaari karo ki ham sab usman bhaag lei.”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
यीशु ने पतरस और यूहन्ना को यह कहकर भेजा: “जाकर हमारे खाने के लिये फसह तैयार करो।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
इसलिए यीशु ने पतरस और यूहन्ना को यह कहकर भेजा, “जाओ और हमारे खाने के लिए फसह का भोज तैयार करो।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
प्रभु येशु ने पेतरॉस और योहन को इस आज्ञा के साथ भेजा, “जाओ और हमारे लिए फ़सह की तैयारी करो.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और यीशु ने पतरस और यूहन्ना को यह कहकर भेजा, “जाकर हमारे खाने के लिये फसह तैयार करो।”