Luke 23:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
peelatus ne us se poochha, kya too yahoodiyon ka raja haai? us ne use uttr diya, ki too ap hee kah raha haai.
Hindi 2017 (नया नियम)
पीलातुस ने उससे पूछा, “क्या तू यहूदियों का राजा है?” उसने उसे उत्तर दिया, “तू आप ही कह रहा है।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
इस पर पिलातुस ने यीशु से पूछा, “क्या तू यहूदियों का राजा है?” यीशु ने उसे उत्तर दिया, “तू ही तो कह रहा है, मैं वही हूँ।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
पिलातुस ने येशु से यह प्रश्न किया, “क्या तुम यहूदियों के राजा हो?” येशु ने उत्तर दिया, “आप स्वयं कह रहे हैं।”
Hindi Bible HHBD
पीलातुस ने उस से पूछा, क्या तू यहूदियों का राजा है? उस ने उसे उत्तर दिया, कि तू आप ही कह रहा है।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Paaylaṭ Yeeshu se puuchhis, “Kaa tum Yahuudi ke raaja hei?” “I to tum khud bolta hei,” Yeeshu jawaab dees.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
पिलातुस ने उससे पूछा, “क्या तू यहूदियों का राजा है?” उसने उसे उत्तर दिया, “तू आप ही कह रहा है।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
पिलातुस ने उससे पूछा, “क्या तू यहूदियों का राजा है?” उसने उसे उत्तर दिया, “तू आप ही कह रहा है।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
इसलिये पिलातॉस ने प्रभु येशु से प्रश्न किया, “क्या तुम यहूदियों के राजा हो?” “सच वही है, जो आपने कहा है.” प्रभु येशु ने उत्तर दिया.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
पिलातुस ने उससे पूछा, “क्या तू यहूदियों का राजा है?” उसने उसे उत्तर दिया, “तू आप ही कह रहा है।”