Luke 23:56 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur lauttkar sugandhiat vastuaen aur itra taaiyar kiya: aur sabt ke din to unhon ne agyaa ke anusar vishraam kiya..
Hindi 2017 (नया नियम)
और लौटकर सुगन्धित वस्तुएँ और इत्र तैयार किया; और सब्‍त के दिन तो उन्होंने आज्ञा के अनुसार विश्राम किया।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
फिर उन्होंने घर लौट कर सुगंधित सामग्री और लेप तैयार किये। सब्त के दिन व्यवस्था के विधि के अनुसार उन्होंने आराम किया।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
तब उन्‍होंने लौट कर सुगन्‍धित द्रव्‍य तथा विलेपन तैयार किया और विश्राम के दिन नियम के अनुसार विश्राम किया।
Hindi Bible HHBD
और लौटकर सुगन्धित वस्तुएं और इत्रा तैयार किया: और सब्त के दिन तो उन्हों ने आज्ञा के अनुसार विश्राम किया।।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Tab ulog jaay ke achchha mahke waala masaala aur senṭ taiyaar karin aur, sabat ke roj ulog araam karin kahe ke yahi Maozas ke kaanuun raha.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तब उन्होंने लौटकर सुगन्धित वस्तुएँ और इत्र तैयार किया; और सब्त के दिन उन्होंने आज्ञा के अनुसार विश्राम किया।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
तब उन्होंने लौटकर सुगंधित मसाले और इत्र तैयार किए। फिर सब्त के दिन उन्होंने आज्ञा के अनुसार विश्राम किया।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
तब वे सब घर लौट गए और उन्होंने अंत्येष्टि के लिए उबटन-लेप तैयार किए. व्यवस्था के अनुसार उन्होंने शब्बाथ पर विश्राम किया.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और लौटकर सुगन्धित वस्तुएँ और इत्र तैयार किया; और सब्त के दिन तो उन्होंने आज्ञा के अनुसार विश्राम किया।