Luke 23:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur yah janakar ki vah herodes kee riyasat ka haai, use herodes ke pas bhej diya, kyonaki un dinon men vah bhee yarooshalem men tha..
Hindi 2017 (नया नियम)
और यह जानकर कि वह हेरोदेस की रियासत का है, उसे हेरोदेस के पास भेज दिया, क्‍योंकि उन दिनों में वह भी यरूशलेम में था।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
फिर जब उसको यह पता चला कि वह हेरोदेस के अधिकार क्षेत्र के अधीन है तो उसने उसे हेरोदेस के पास भेज दिया जो उन दिनों यरूशलेम में ही था।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
और यह जान कर कि वह गलील के शासक हेरोदेस के अधिकार-क्षेत्र से हैं, उसने येशु को हेरोदेस के पास भेज दिया। वह भी उन दिनों यरूशलेम में ही था।
Hindi Bible HHBD
और यह जानकर कि वह हेरोदेस की रियासत का है, उसे हेरोदेस के पास भेज दिया, क्योंकि उन दिनों में वह भी यरूशलेम में था।।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Jab Paaylaṭ jaanis ki Yeeshu, Heraḍ ke raaj se aais hei, tab u Yeeshu ke Heraḍ ke paas bhej dees. Heraḍ u ṭaaim Yarushalam meñ raha.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और यह जानकर कि वह हेरोदेस की रियासत का है, उसे हेरोदेस के पास भेज दिया, क्योंकि उन दिनों में वह भी यरूशलेम में था।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
और यह जानकर कि वह हेरोदेस के अधिकार-क्षेत्र का है, उसने उसे हेरोदेस के पास भेज दिया; उन दिनों हेरोदेस भी यरूशलेम में था।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
यह मालूम होने पर कि प्रभु येशु हेरोदेस के अधिकार क्षेत्र के हैं, उसने उन्हें हेरोदेस के पास भेज दिया, जो इस समय येरूशलेम नगर में ही था.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और यह जानकर कि वह हेरोदेस की रियासत का है, उसे हेरोदेस के पास भेज दिया, क्योंकि उन दिनों में वह भी यरूशलेम में था।