Luke 24:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
tab pataras uttkar kabra par daud gaya, aur jhukakar keval kapade pade dekhe, aur jo hua tha, us se achambha karata hua, apane ghar chala gaya..
Hindi 2017 (नया नियम)
तब पतरस उठकर कब्र पर दौड़ा गया, और झुककर केवल कपड़े पड़े देखे, और जो हुआ था, उससे अचम्‍भा करता हुआ, अपने घर चला गया।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
किन्तु पतरस खड़ा हुआ और कब्र की तरफ़ दौड़ आया। उसने नीचे झुक कर देखा पर उसे सन के उत्तम रेषम से बने कफन के अतिरिक्त कुछ नहीं दिखाई दिया था। फिर अपने मन ही मन जो कुछ हुआ था, उस पर अचरज करता हुआ वह चला गया।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
फिर भी पतरस उठा और दौड़ते हुए कबर के पास पहुँचा। उसने झुक कर देखा कि पट्टियों के अतिरिक्‍त वहाँ कुछ भी नहीं है और वह इस घटना पर आश्‍चर्य करता हुआ लौट आया।
Hindi Bible HHBD
तब पतरस उठकर कब्र पर दौड़ गया, और झुककर केवल कपड़े पड़े देखे, और जो हुआ था, उस से अचम्भा करता हुआ, अपने घर चला गया।।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Lekin Peeṭa uṭhis aur dauṛ ke kabar pe gais, aur jab u jhuk ke bhittar dekhis to khali malmal ke kafan ke kapṛa dekhaai dees, aur sab baat pe hairaan hoy ke ghar lauṭ aais.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तब पतरस उठकर कब्र पर दौड़ा गया, और झुककर केवल कपड़े पड़े देखे, और जो हुआ था उससे अचम्भा करता हुआ अपने घर चला गया।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
तब पतरस उठकर कब्र की ओर दौड़ा, और झाँककर केवल कफ़न को पड़े देखा; और जो हुआ था उस पर आश्‍चर्य करता हुआ वह अपने घर चला गया।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
किंतु पेतरॉस उठे और कब्र की गुफ़ा की ओर दौड़ पड़े. उन्होंने झुककर भीतर देखा और वहां उन्हें वे पट्टियां, जो शव पर लपेटी गई थी, अलग रखी हुई दिखीं. इस घटना पर अचंभित पेतरॉस घर लौट गए.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तब पतरस उठकर कब्र पर दौड़ा गया, और झुककर केवल कपड़े पड़े देखे, और जो हुआ था, उससे अचम्भा करता हुआ, अपने घर चला गया।