Luke 24:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
paranatu un kee ankhe aeesee band kar dee gain thee, ki use paahichan n sake.
Hindi 2017 (नया नियम)
परन्‍तु उनकी आँखे ऐसी बन्‍द कर दी गईं थी, कि उसे पहचान न सके।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
(किन्तु उन्हें उसे पहचानने नहीं दिया गया।)
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
परन्‍तु शिष्‍यों की आँखें उन्‍हें पहचानने में असमर्थ रहीं।
Hindi Bible HHBD
परनतु उन की आंखे ऐसी बन्द कर दी गईं थी, कि उसे पहिचान न सके।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ulog uske dekhis lekin nai pahichaanin.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
परन्तु उनकी आँखें ऐसी बन्द कर दी गई थीं कि उसे पहिचान न सके।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
परंतु उनकी आँखें ऐसी बंद की गई थीं कि वे उसे न पहचानें।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
किंतु उनकी आंखें ऐसी बंद कर दी गई थी कि वे प्रभु येशु को पहचानने न पाएं.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
परन्तु उनकी आँखें ऐसी बन्द कर दी गईं थी, कि उसे पहचान न सके ।