Luke 24:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur mahayajakon aur hamare saradaron ne use pakadva diya, ki us par mratyu kee agyaa dee jaae aur use kroos par chaddhvaya.
Hindi 2017 (नया नियम)
और महायाजकों और हमारे सरदारों ने उसे पकड़वा दिया, कि उस पर मृत्‍यु की आज्ञा दी जाए; और उसे क्रूस पर चढ़वाया।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
और हम इस बारें में बातें कर रहे थे कि हमारे प्रमुख याजकों और शासकों ने उसे कैसे मृत्यु दण्ड देने के लिए सौंप दिया। और उन्होंने उसे क्रूस पर चढ़ा दिया।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
हमारे महापुरोहितों और शासकों ने उन्‍हें प्राणदण्‍ड दिलाया और क्रूस पर चढ़वाया।
Hindi Bible HHBD
और महायाजकों और हमारे सरदारों ने उसे पकड़वा दिया, कि उस पर मृत्यु की आज्ञा दी जाए; और उसे क्रूस पर चढ़वाया।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Hamaar sab se baṛa paadri log aur kaam kare waala log uske pakṛaay ke maut ke saja dewaay deen aur uske kros pe bhi chaṛhwaay deen.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और प्रधान याजकों और हमारे सरदारों ने उसे पकड़वा दिया कि उस पर मृत्यु की आज्ञा दी जाए; और उसे क्रूस पर चढ़वाया।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
और कैसे हमारे मुख्य याजकों और अधिकारियों ने उसे मृत्युदंड के लिए सौंप दिया और उसे क्रूस पर चढ़ा दिया।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
उन्हें प्रधान पुरोहितों और हमारे सरदारों ने मृत्यु दंड दिया और क्रूस पर चढ़ा दिया.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और प्रधान याजकों और हमारे सरदारों ने उसे पकड़वा दिया, कि उस पर मृत्यु की आज्ञा दी जाए; और उसे क्रूस पर चढ़वाया।