Luke 24:33 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
ve usee ghadee uttkar yarooshalem ko lautt gaa, aur un gyarahon aur un ke saathaiyon ko ikatthe paya.
Hindi 2017 (नया नियम)
वे उसी घड़ी उठकर यरूशलेम को लौट गए, और उन ग्यारहों और उनके साथियों को इकट्ठे पाया।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
फिर वे तुरंत खड़े हुए और वापस यरूशलेम को चल दिये। वहाँ उन्हें ग्यारहों प्रेरित और दूसरे लोग उनके साथ इकट्ठे मिले,
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
वे उसी समय उठे और यरूशलेम लौट गये। वहाँ उन्होंने ग्यारहों और उनके साथियों को एकत्र पाया,
Hindi Bible HHBD
वे उसी घड़ी उठकर यरूशलेम को लौट गए, और उन ग्यारहों और उन के साथियों को इकट्ठे पाया।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Wahi lage ulog uṭhin aur Yarushalam lauṭ gain, aur jaay ke u gyaara chela log aur uske aur saathi jon ek sañghe rahin u sab se bataain, “Prabhu sachche ke jinda hoy gais hei aur Saayman ke dekhaay bhi dees hei!”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
वे उसी घड़ी उठकर यरूशलेम को लौट गए, और उन ग्यारहों और उनके साथियों को इकट्ठे पाया।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
वे उसी समय उठकर यरूशलेम को लौट गए, और उन ग्यारहों और उनके साथियों को इकट्ठा पाया,
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
तत्काल ही वे उठे और येरूशलेम को लौट गए. वहां उन्होंने ग्यारह शिष्यों और अन्यों को, जो वहां इकट्ठा थे, यह कहते पाया,
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
वे उसी घड़ी उठकर यरूशलेम को लौट गए, और उन ग्यारहों और उनके साथियों को इकट्ठे पाया।