Luke 24:36 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
ve ye baten kah hee rahe the, ki vah ap hee un ke beech men a khda hua aur un se kaha, tumhen shantai mile.
Hindi 2017 (नया नियम)
वे ये बातें कह ही रहे थे, कि वह आप ही उनके बीच में आ खड़ा हुआ; और उनसे कहा, “तुम्‍हें शान्ति मिले।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
अभी वे उन्हें ये बातें बता ही रहे थे कि वह स्वयं उनके बीच आ खड़ा हुआ और उनसे बोला, “तुम्हें शान्ति मिले।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
वे इन सब घटनाओं पर बातचीत कर ही रहे थे कि येशु उनके बीच आ कर खड़े हो गये। उन्‍होंने उन से कहा, “तुम्‍हें शान्‍ति मिले!’
Hindi Bible HHBD
वे ये बातें कह ही रहे थे, कि वह आप ही उन के बीच में आ खड़ा हुआ; और उन से कहा, तुम्हें शन्ति मिले।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Jab u duuno baat bataat rahin, tab Yeeshu aay ke ulog ke beech meñ khaṛa hoy gais, aur fir u bolis, “Tum sab ke saanti mile.”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
वे ये बातें कह ही रहे थे कि वह आप ही उनके बीच में आ खड़ा हुआ, और उनसे कहा, “तुम्हें शान्ति मिले।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
अभी वे ये बातें कह ही रहे थे कि यीशु स्वयं उनके बीच में आ खड़ा हुआ और उनसे कहा, “तुम्हें शांति मिले।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
जब वे इस बारे में बातें कर ही रहे थे, स्वयं प्रभु येशु उनके बीच आ खड़े हुए और उनसे बोले, “तुममें शांति बनी रहे.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
वे ये बातें कह ही रहे थे, कि वह आप ही उनके बीच में आ खड़ा हुआ; और उनसे कहा, “तुम्हें शान्ति मिले।”