Luke 24:46 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur un se kaha, yon likha haai ki maseeh du:kh uttaaega, aur teesare din mare huon men se jee uttega.
Hindi 2017 (नया नियम)
और उनसे कहा, “यों लिखा है कि मसीह दु:ख उठाएगा, और तीसरे दिन मरे हुओं में से जी उठेगा,
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
और उसने उनसे कहा, “यह वही है, जो लिखा है कि मसीह यातना भोगेगा और तीसरे दिन मरे हुओं में से जी उठेगा।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
और उन से कहा, “धर्मग्रन्थ में ऐसा ही लिखा है कि मसीह दु:ख भोगेंगे, तीसरे दिन मृतकों में से जी उठेंगे
Hindi Bible HHBD
और उन से कहा, यों लिखा है; कि मसीह दु:ख उठाएगा, और तीसरे दिन मरे हुओं में से जी उठेगा।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Yeeshu ulog se bolis, “Yahi likhaan hei ki Maseeh dukh uṭhaai aur tisra roj murda meñ se jinda hoy jaai.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और उनसे कहा, “यों लिखा है कि मसीह दु:ख उठाएगा, और तीसरे दिन मरे हुओं में से जी उठेगा,
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
उसने उनसे कहा, “इस प्रकार लिखा है कि मसीह दुःख उठाएगा और तीसरे दिन मृतकों में से जी उठेगा,
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
और उनसे कहा, “यह लिखा है कि मसीह यातनाएं सहे और तीसरे दिन मरे हुओं में से दोबारा जीवित किया जाए,
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और उनसे कहा, “यह लिखा है कि मसीह दुःख उठाएगा, और तीसरे दिन मरे हुओं में से जी उठेगा,