Luke 24:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
jab ve dr gai, aur dharatee kee or munh jhukaae raheen to unhon ne us ne kaha tum jeevate ko mare huon men kyon ddoonddhtee ho?
Hindi 2017 (नया नियम)
जब वे डर गईं, और धरती की ओर मुँह झुकाए रहीं; तो उन्होंने उनसे कहा, “तुम जीवते को मरे हुओं में क्यों ढूँढ़ती हो?
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
डर के मारे वे धरती की तरफ अपने मुँह लटकाये हुए थीं। उन दो व्यक्तियों ने उनसे कहा, “जो जीवित है, उसे तुम मुर्दों के बीच क्यों ढूँढ रही हो?
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
स्त्रियों ने भयभीत हो कर भूमि की ओर सिर झुका लिया। उन पुरुषों ने उन से कहा, “आप लोग जीवित को मृतकों में क्यों ढूँढ़ रही हैं?
Hindi Bible HHBD
जब वे डर गईं, और धरती की ओर मुंह झुकाए रहीं; तो उन्हों ने उस ने कहा; तुम जीवते को मरे हुओं में क्यों ढूंढ़ती हो?
Hindi Fiji (Nawa Haup)
U aurat log ekdam ḍar ke maare aapan muuṛ jameen tak jhukaay leen, tab usman se ek admi bolis, “Tum jinda ke murda meñ kaahe ke khojta hei?
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जब वे डर गईं और धरती की ओर मुँह झुकाए रहीं तो उन्होंने उनसे कहा, “तुम जीवते को मरे हुओं में क्यों ढूँढ़ती हो?
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
जब वे भयभीत होकर भूमि की ओर मुँह झुकाए हुए थीं, तो उन्होंने उनसे कहा, “तुम जीवित को मृतकों में क्यों ढूँढ़ती हो?
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
भय में डरी हुई स्त्रियों की दृष्टि भूमि की ओर ही थी कि उन्होंने स्त्रियों से प्रश्न किया, “आप लोग एक जीवित को मरे हुओं के मध्य क्यों खोज रही हैं?
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
जब वे डर गईं, और धरती की ओर मुँह झुकाए रहीं; तो उन्होंने उनसे कहा, “तुम जीविते को मरे हुओं में क्यों ढूँढ़ती हो?