Luke 3:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
so man firav ke yogy fal lao: aur apane apane man men yah n socho, ki hamara pita ibraaheem haai kyonaki maain tum se kahata hoo, ki parameshvar in patthron se ibraaheem ke liye santan utpann kar sakata haai.
Hindi 2017 (नया नियम)
अतः मन फिराव के योग्‍य फल लाओ: और अपने-अपने मन में यह न सोचो, कि हमारा पिता अब्राहम है; क्‍योंकि मैं तुम से कहता हूँ, कि परमेश्‍वर इन पत्‍थरों से अब्राहम के लिये सन्‍तान उत्‍पन्न कर सकता है।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
परिणामों द्वारा तुम्हें प्रमाण देना होगा कि वास्तव में तुम्हारा मन फिरा है। और आपस में यह कहना तक आरंभ मत करो कि ‘इब्राहीम हमारा पिता है।’ मैं तुमसे कहता हूँ कि परमेश्वर इब्राहीम के लिये इन पत्थरों से भी बच्चे पैदा करा सकता है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
पश्‍चात्ताप के उचित फल उत्‍पन्न करो और अपने मन में यह न कहो कि ‘हम अब्राहम की सन्‍तान हैं।’ मैं तुम से कहता हूँ, परमेश्‍वर इन पत्‍थरों से अब्राहम के लिए सन्‍तान उत्‍पन्न कर सकता है।
Hindi Bible HHBD
सो मन फिराव के योग्य फल लाओ: और अपने अपने मन में यह न सोचो, कि हमारा पिता इब्राहीम है; क्योंकि मैं तुम से कहता हूं, कि परमेश्वर इन पत्थरों से इब्राहीम के लिये सन्तान उत्पन्न कर सकता है।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Tum sab, kuchh eise karo ki dekhaai ki tum aapan paap se pachhtaata hei. Aur aapan log se i nai bolo ki Abraham tumhaar bappa hei. Kaahe ki ham tumme bataata hei, ki Parmeshwar i patthar meñ se Abraham ke waaste laṛkan peida kare sake hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
अत: मन फिराव के योग्य फल लाओ, और अपने अपने मन में यह न सोचो कि हमारा पिता अब्राहम है; क्योंकि मैं तुम से कहता हूँ कि परमेश्‍वर इन पत्थरों से अब्राहम के लिये सन्तान उत्पन्न कर सकता है।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
इसलिए पश्‍चात्ताप के योग्य फल लाओ, और अपने मन में यह न कहने लगो, ‘हमारा पिता अब्राहम है,’ क्योंकि मैं तुमसे कहता हूँ कि परमेश्‍वर इन पत्थरों से भी अब्राहम के लिए संतान उत्पन्‍न‍ कर सकता है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
सच्चे मन फिराने का प्रमाण दो और अपने आपको ऐसा कहना शुरू मत करो: ‘हम तो अब्राहाम की संतान हैं!’ क्योंकि मैं तुम्हें बताता हूं कि परमेश्वर में इन पत्थरों तक से अब्राहाम की संतान पैदा करने का सामर्थ्य है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
अतः मन फिराव के योग्य फल लाओ: और अपने-अपने मन में यह न सोचो, कि हमारा पिता अब्राहम है; क्योंकि मैं तुम से कहता हूँ, कि परमेश्वर इन पत्थरों से अब्राहम के लिये सन्तान उत्पन्न कर सकता है।