Luke 4:34 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
vah unche shabd se chilla utta, he yeeshu nasaree, hamen tujh se kya kama? kya too hamen nash karane aya haai? maain tujhe janata hoon too kaun haai? too parameshvar ka pavitra jan haai.
Hindi 2017 (नया नियम)
वह ऊँचे शब्द से चिल्ला उठा, “हे यीशु नासरी, हमें तुझ से क्या काम? क्या तू हमें नाश करने आया है? मैं तुझे जानता हूँ तू कौन है? तू परमेश्वर का पवित्र जन है!”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
“हे यीशु नासरी! तू हमसे क्या चाहता है? क्या तू हमारा नाश करने आया है? मैं जानता हूँ तू कौन है—तू परमेश्वर का पवित्र पुरुष है!”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
“हे येशु, नासरत-निवासी! हमें आपसे क्या काम? क्या आप हमें नष्ट करने आए हैं? मैं जानता हूँ कि आप कौन हैं−परमेश्वर के भेजे हुए पवित्र जन!”
Hindi Bible HHBD
वह ऊंचे शब्द से चिल्ला उठा, हे यीशु नासरी, हमें तुझ से क्या काम? क्या तू हमें नाश करने आया है? मैं तुझे जानता हूं तू कौन है? तू परमेश्वर का पवित्रा जन है।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
“E Naasrat ke Yeeshu, tum ham se kaa mañgta hei? Kaa tum hamme naas kare ke waaste aaya hei? Ham janta hei ki tum kon hei! Tum Parmeshwar ke pawitr jan hei.”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
“हे यीशु नासरी, हमें तुझ से क्या काम? क्या तू हमें नष्ट करने आया है? मैं तुझे जानता हूँ तू कौन है? तू परमेश्वर का पवित्र जन है!”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
“हे यीशु नासरी! हमें छोड़, हमारा तुझसे क्या लेना-देना? क्या तू हमें नाश करने आया है? मैं जानता हूँ कि तू कौन है: परमेश्वर का पवित्र जन।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“नाज़रेथवासी येशु! क्या चाहते हैं आप? क्या आप हमें नाश करने आए हैं? मैं जानता हूं कि आप कौन हैं; परमेश्वर के पवित्र जन!”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
“हे यीशु नासरी, हमें तुझ से क्या काम? क्या तू हमें नाश करने आया है? मैं तुझे जानता हूँ तू कौन है? तू परमेश्वर का पवित्र जन है!”