Luke 5:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
yeeshu ne un ke man kee baten janakar, un se kaha ki tum apane manon men kya vivad kar rahe ho?
Hindi 2017 (नया नियम)
यीशु ने उनके मन की बातें जानकर, उनसे कहा, “तुम अपने मनों में क्‍या विवाद कर रहे हो?
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
किन्तु यीशु उनके सोच-विचार को समझ गया। सो उत्तर में उसने उनसे कहा, “तुम अपने मन में ऐसा क्यों सोच रहे हो?
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
उनके ये प्रश्‍न जान कर येशु ने उन्‍हें उत्तर दिया, “आप-लोग अपने हृदय में ये प्रश्‍न क्‍यों उठा रहे हो?
Hindi Bible HHBD
यीशु ने उन के मन की बातें जानकर, उन से कहा कि तुम अपने मनों में क्या विवाद कर रहे हो?
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Yeeshu to u sab ke bichaar jaanat raha aur ulog se bolis, “I rakam ke baat kaahe sochta hei?
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
यीशु ने उनके मन की बातें जानकर, उनसे कहा, “तुम अपने मनों में क्या विवाद कर रहे हो?
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
उनके विचारों को जानकर यीशु ने उनसे कहा, “तुम अपने-अपने मन में यह विचार क्यों कर रहे हो?
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
यह जानते हुए कि उनके मन में क्या विचार उठ रहे थे, प्रभु येशु ने उनसे कहा, “आप अपने मन में इस प्रकार तर्क-वितर्क क्यों कर रहे हैं?
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
यीशु ने उनके मन की बातें जानकर, उनसे कहा, “तुम अपने मनों में क्या विवाद कर रहे हो?