Luke 5:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur isake bad vah bahar gaya, aur levee nam aek chungee lenevale ko chungee kee chaukee par baaitte dekha, aur us se kaha, mere peechhe ho le.
Hindi 2017 (नया नियम)
और इसके बाद वह बाहर गया, और लेवी नाम एक चुंगी लेनेवाले को चुंगी की चौकी पर बैठे देखा, और उससे कहा, “मेरे पीछे हो ले।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
इसके बाद यीशु चल दिया। तभी उसने चुंगी की चौकी पर बैठे लेवी नाम के एक कर वसूलने वाले को देखा। वह उससे बोला, “मेरे पीछे चला आ!”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
इसके बाद येशु बाहर निकले। उन्‍होंने लेवी नामक एक चुंगी-अधिकारी को चुंगीघर में बैठा हुआ देखा। उन्‍होंने उससे कहा, “मेरे पीछे आओ।”
Hindi Bible HHBD
और इसके बाद वह बाहर गया, और लेवी नाम एक चुंगी लेनेवाले को चुंगी की चौकी पर बैठे देखा, और उस से कहा, मेरे पीछे हो ले।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Iske baad Yeeshu bahire gais aur ṭeks baṭorewaala Levi ke dekhis, u aapan ofis meñ beiṭha raha. Yeeshu usse bolis, “Hamaar pichchhe aao.”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
इसके बाद वह बाहर गया और लेवी नामक एक चुंगी लेनेवाले को चुंगी की चौकी पर बैठे देखा, और उससे कहा, “मेरे पीछे हो ले।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
इन बातों के बाद यीशु बाहर निकला और उसने लेवी नामक एक कर वसूलनेवाले को कर-चौकी पर बैठे देखा, और उससे कहा, “मेरे पीछे हो ले।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
जब वह वहां से जा रहे थे, उनकी दृष्टि एक चुंगी लेनेवाले पर पड़ी, जिनका नाम लेवी था. वह अपनी चौकी पर बैठे काम कर रहे थे. प्रभु येशु ने उन्हें आज्ञा दी, “आओ! मेरे पीछे हो लो!”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और इसके बाद वह बाहर गया, और लेवी नाम एक चुंगी लेनेवाले को चुंगी की चौकी पर बैठे देखा, और उससे कहा, “मेरे पीछे हो ले।”