Luke 5:29 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur levee ne apane ghar men usake liye badee javanar kee aur chungee lenevalon kee aur auron kee jo usake sath bhojan karane baaitte the aek badee bheed thee.
Hindi 2017 (नया नियम)
और लेवी ने अपने घर में उसके लिये एक बड़ा भोज दिया; और चुंगी लेनेवालों की और औरों की जो उसके साथ भोजन करने बैठे थे एक बड़ी भीड़ थी।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
फिर लेवी ने अपने घर पर यीशु के सम्मान में एक स्वागत समारोह किया। वहाँ कर वसूलने वालों और दूसरे लोगों का एक बड़ा जमघट उनके साथ भोजन कर रहा था।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
लेवी ने अपने यहाँ येशु के सम्मान में एक बड़ा भोज दिया। चुंगी-अधिकारियों का विशाल समूह तथा अन्य अतिथि बड़ी संख्या में येशु और लेवी के साथ भोजन पर बैठे।
Hindi Bible HHBD
और लेवी ने अपने घर में उसके लिये बड़ी जवनार की; और चुंगी लेनेवालों की और औरों की जो उसके साथ भोजन करने बैठे थे एक बड़ी भीड़ थी।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Tab Levi, Yeeshu ke khaatir aapan ghar pe ek baṛa paaṭi rakkhis. Mehmaan bahut rahin, jisman bahut ṭeks baṭorewaala bhi rahin.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तब लेवी ने अपने घर में उसके लिये एक बड़ा भोज दिया; और चुंगी लेनेवालों की और अन्य लोगों की जो उसके साथ भोजन करने बैठे थे, एक बड़ी भीड़ थी।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
फिर लेवी ने अपने घर पर उसके लिए एक बड़ा भोज तैयार किया; और वहाँ कर वसूलनेवालों और अन्य लोगों की एक बड़ी भीड़ थी, जो उनके साथ भोजन करने बैठी थी।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
प्रभु येशु के सम्मान में लेवी ने अपने घर पर एक बड़े भोज का आयोजन किया. बड़ी संख्या में चुंगी लेनेवालों के अतिरिक्त वहां अनेक अन्य व्यक्ति भी इकट्ठा थे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और लेवी ने अपने घर में उसके लिये एक बड़ा भोज दिया; और चुंगी लेनेवालों की और अन्य लोगों की जो उसके साथ भोजन करने बैठे थे एक बड़ी भीड़ थी।