Luke 5:31 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
yeeshu ne un ko uttr diya ki vaaidh bhle changon ke liye nahee, parantu beemaron ke liye avashy haai.
Hindi 2017 (नया नियम)
यीशु ने उनको उत्तर दिया, “वैद्य भले चंगों के लिये नहीं, परन्तु बीमारों के लिये अवश्य है।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
उत्तर में यीशु ने उनसे कहा, “स्वस्थ लोगों को नहीं, बल्कि रोगियों को चिकित्सक की आवश्यकता होती है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
येशु ने उन्हें उत्तर दिया, “स्वस्थ्य मनुष्य को नहीं, बल्कि रोगियों को वैद्य की आवश्यकता होती है।
Hindi Bible HHBD
यीशु ने उन को उत्तर दिया; कि वैद्य भले चंगों के लिये नहीं, परन्तु बीमारों के लिये अवश्य है।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Tab Yeeshu u sab se bolis, “Jon admi ke kuchh bimaari nai hei, uske ḍokṭa ke jaruurat nai hei, lekin ulog ke hei jon bimaar hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
यीशु ने उनको उत्तर दिया, “वैद्य भले चंगों के लिये नहीं, परन्तु बीमारों के लिये आवश्यक है।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
यीशु ने उनको उत्तर दिया, “वैद्य की आवश्यकता स्वस्थ लोगों को नहीं बल्कि बीमारों को है;
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
प्रभु येशु ने उन्हें उत्तर दिया, “चिकित्सक की ज़रूरत स्वस्थ व्यक्ति को नहीं, रोगी को होती है;
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
यीशु ने उनको उत्तर दिया, “वैद्य भले चंगों के लिये नहीं, परन्तु बीमारों के लिये अवश्य है।