Luke 5:34 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
yeeshu ne un se kaha kya tum baraatiyon se jab tak doolha un ke sath rahe, upavas karenge.
Hindi 2017 (नया नियम)
यीशु ने उनसे कहा, “क्‍या तुम बरातियों से जब तक दूल्‍हा उनके साथ रहे, उपवास करवा सकते हो?
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
यीशु ने उनसे पूछा, “क्या दूल्हे के अतिथि जब तक दूल्हा उनके साथ है, उपवास करते हैं?
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
येशु ने उनसे कहा, “जब तक दूल्‍हा उनके साथ है, क्‍या तुम बारातियों से उपवास करा सकते हो?
Hindi Bible HHBD
यीशु ने उन से कहा; क्या तुम बरातियों से जब तक दूल्हा उन के साथ रहे, उपवास करेंगे।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Tab Yeeshu bolis, “Jab tak baraati log dulha ke sañghe rahe hei, bina khaay piye nai rahe hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
यीशु ने उनसे कहा, “क्या तुम बरातियों से, जब तक दूल्हा उनके साथ रहे, उपवास करवा सकते हो?
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
यीशु ने उनसे कहा, “जब दूल्हा बरातियों के साथ है, तो क्या तुम उनसे उपवास करवा सकते हो?
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
प्रभु येशु ने उन्हें उत्तर दिया, “क्या दूल्हे उपस्थिति में अतिथियों से उपवास की आशा की जा सकती है?
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
यीशु ने उनसे कहा, “क्या तुम बारातियों से जब तक दूल्हा उनके साथ रहे, उपवास करवा सकते हो?