Luke 5:39 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
koi manushy purana dakhras peekar naya naheen chahata kyonaki vah kahata haai, ki purana hee achchha haai..
Hindi 2017 (नया नियम)
कोई मनुष्‍य पुराना दाखरस पीकर नया नहीं चाहता क्‍योंकि वह कहता है, कि पुराना ही अच्‍छा है।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
पुराना दाखरस पी कर कोई भी नये की चाहत नहीं करता क्योंकि वह कहता है, ‘पुराना ही उत्तम है।’”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
“कोई पुराना दाखरस पी कर नया नहीं चाहता। वह तो कहता है, ‘पुराना ही अच्‍छा है।’ ”
Hindi Bible HHBD
कोई मनुष्य पुराना दाखरस पीकर नया नहीं चाहता क्योंकि वह कहता है, कि पुराना ही अच्छा है।।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Aur koi bhi puraana waain piye ke baad nawa waain nai piye maañgi. Ulog bole hei, ‘Puraana waain hee achchha hei!” ’
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
कोई मनुष्य पुराना दाखरस पीकर नया नहीं चाहता क्योंकि वह कहता है, कि पुराना ही अच्छा है।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
कोई भी पुराना दाखरस पीकर नया नहीं चाहता; क्योंकि वह कहता है, ‘पुराना ही अच्छा है।’ ”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
पुराने दाखरस का पान करने के बाद कोई भी नए दाखरस की इच्छा नहीं करता क्योंकि वे कहते हैं, ‘पुराना दाखरस ही उत्तम है.’ ”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
कोई मनुष्य पुराना दाखरस पीकर नया नहीं चाहता क्योंकि वह कहता है, कि पुराना ही अच्छा है।”