Luke 6:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
jab din hua, to us ne apane chelon ko bulakar un men se barah chun lia, aur un ko praerit kaha.
Hindi 2017 (नया नियम)
जब दिन हुआ, तो उसने अपने चेलों को बुलाकर उनमें से बारह चुन लिए, और उनको प्रेरित कहा।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
फिर जब भोर हुई तो उसने अपने अनुयायियों को पास बुलाया। उनमें से उसने बारह को चुना जिन्हें उसने “प्रेरित” नाम दिया:
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
दिन होने पर उन्‍होंने अपने शिष्‍यों को पास बुलाया और उन में से बारह को चुन कर उन्‍हें ‘प्रेरित ’ नाम दिया:
Hindi Bible HHBD
जब दिन हुआ, तो उस ने अपने चेलों को बुलाकर उन में से बारह चुन लिए, और उन को प्रेरित कहा।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Dusra roj sabere u aapan chela log ke aapan lage bolaais, aur usman se baarah ke aapan parchaar kare waala chunis.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जब दिन हुआ तो उसने अपने चेलों को बुलाकर उनमें से बारह चुन लिये, और उनको प्रेरित कहा;
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
जब दिन हुआ, तो उसने अपने शिष्यों को बुलाया और उनमें से बारह को चुना और उन्हें प्रेरित नाम भी दिया:
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
प्रातःकाल उन्होंने अपने चेलों को अपने पास बुलाया और उनमें से बारह को चुनकर उन्हें प्रेरित पद प्रदान किया.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
जब दिन हुआ, तो उसने अपने चेलों को बुलाकर उनमें से बारह चुन लिए, और उनको प्रेरित कहा।