Luke 6:33 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur yaadi tum apane bhlai karanevalon hee ke sath bhlai karate ho, to tumharee kya badai? kyonaki papee bhee aeesa hee karate haain.
Hindi 2017 (नया नियम)
“और यदि तुम अपने भलाई करनेवालों ही के साथ भलाई करते हो, तो तुम्‍हारी क्‍या बड़ाई? क्‍योंकि पापी भी ऐसा ही करते हैं।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
यदि तुम बस उन्हीं का भला करो, जो तुम्हारा भला करते हैं, तो तुम्हारी क्या बड़ाई? ऐसा तो पापी तक करते हैं।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
यदि तुम उन्‍हीं की भलाई करते हो, जो तुम्‍हारी भलाई करते हैं, तो इसमें तुम्‍हारा पुण्‍य क्‍या है? पापी भी ऐसा करते हैं।
Hindi Bible HHBD
और यदि तुम अपने भलाई करनेवालों ही के साथ भलाई करते हो, तो तुम्हारी क्या बड़ाई? क्योंकि पापी भी ऐसा ही करते हैं।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Aur agar tum wahi ke bhalaai karo, jon tum se bhalaai kare hei, tab tum kon se baṛa kaam kara? Kaahe ke paapi bhi to yahi kare hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
यदि तुम अपने भलाई करनेवालों ही के साथ भलाई करते हो, तो तुम्हारी क्या बड़ाई? क्योंकि पापी भी ऐसा ही करते हैं।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
इसी प्रकार यदि तुम उनके साथ भलाई करो जो तुम्हारे साथ भलाई करते हैं, तो इसमें तुम्हारी क्या बड़ाई? क्योंकि पापी भी ऐसा ही करते हैं।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
वैसे ही यदि तुम उन्हीं के साथ भलाई करते हो, जिन्होंने तुम्हारे साथ भलाई की है, तो इसमें तुम्हारी क्या प्रशंसा? क्योंकि दुर्जन भी तो यही करते हैं.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और यदि तुम अपने भलाई करनेवालों ही के साथ भलाई करते हो, तो तुम्हारी क्या बड़ाई? क्योंकि पापी भी ऐसा ही करते हैं।