Luke 7:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
yah vahee haai, jis ke vishay men likha haai, ki dek, maain apane doot ko tere age age bhejata hoo, jo tere age marga seedha karega.
Hindi 2017 (नया नियम)
“यह वही है, जिसके विषय में लिखा है: “देख, मैं अपने दूत को तेरे आगे-आगे भेजता हूँ, जो तेरे आगे मार्ग सीधा करेगा।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
यह वही है जिसके विषय में लिखा गया है: ‘देख मैं तुझसे पहले ही अपना दूत भेज रहा हूँ, वह तुझसे पहले ही राह तैयार करेगा।’
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
यह वही है, जिसके विषय में धर्मग्रन्‍थ में लिखा है: ‘परमेश्‍वर कहता है−देखो, मैं अपने दूत को तुम्‍हारे आगे भेज रहा हूँ। वह तुम्‍हारे आगे तुम्‍हारा मार्ग तैयार करेगा।’
Hindi Bible HHBD
यह वही है, जिस के विषय में लिखा है, कि देख, मैं अपने दूत को तेरे आगे आगे भेजता हूं, जो तेरे आगे मार्ग सीधा करेगा।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Baaibal meñ, Yuhanna ke baare meñ likhaan hei, “Ham aapan duut ke tum se aage bhejta hei, ki jisse u tumhaar khaatir sab cheej taiyaar kare.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
यह वही है, जिसके विषय में लिखा है: ‘देख, मैं अपने दूत को तेरे आगे–आगे भेजता हूँ, जो तेरे आगे तेरा मार्ग सीधा करेगा।’
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
यह वही है जिसके विषय में लिखा है: देख, मैं अपने दूत को तेरे आगे भेज रहा हूँ, जो तेरे आगे तेरा मार्ग तैयार करेगा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
यह वही हैं, जिनके विषय में लिखा गया है: “ ‘मैं अपना दूत तुम्हारे आगे भेज रहा हूं, जो तुम्हारे आगे-आगे चलकर तुम्हारे लिए मार्ग तैयार करेगा.’
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
यह वही है, जिसके विषय में लिखा है: ‘देख, मैं अपने दूत को तेरे आगे-आगे भेजता हूँ, जो तेरे आगे मार्ग सीधा करेगा।’