Luke 7:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur sab sadhaaran logon ne sunakar aur chungee lenevalon ne bhee yoohanna ka bapaatisma lekar parameshvar ko sachcha man liya.
Hindi 2017 (नया नियम)
और सब साधारण लोगों ने सुनकर और चुंगी लेनेवालों ने भी यूहन्‍ना का बपतिस्‍मा लेकर परमेश्‍वर को सच्‍चा मान लिया।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
(तब हर किसी ने, यहाँ तक कि कर वसूलने वालों ने भी यूहन्ना को सुन कर उसका बपतिस्मा लेकर यह मान लिया कि परमेश्वर का मार्ग सत्य है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
सारी जनता और चुंगी-अधिकारियों ने जब यह सुना, तो उन्‍होंने योहन का बपतिस्‍मा लेने के कारण परमेश्‍वर की धार्मिकता स्‍वीकार की।
Hindi Bible HHBD
और सब साधारण लोगों ने सुनकर और चुंगी लेनेवालों ने भी यूहन्ना का बपतिस्मा लेकर परमेश्वर को सच्चा मान लिया।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Sab koi Yuhanna ke baat sunat rahin, aur ṭeks baṭore waala log bhi i sab sun ke Yuhanna se baptisma leen, aur Parmeshwar ke sachcha maan leen.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और सब साधारण लोगों ने सुनकर और चुंगी लेनेवालों ने भी यूहन्ना का बपतिस्मा लेकर परमेश्‍वर को सच्‍चा मान लिया।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
(जो यह सुन रहे थे, उन सब लोगों ने और कर वसूलनेवालों ने भी यूहन्‍ना बपतिस्मा देनेवाले से बपतिस्मा लेकर परमेश्‍वर को सच्‍चा ठहराया;
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
जब सभी लोगों ने, यहां तक कि चुंगी लेनेवालों ने, प्रभु येशु के वचन, सुने तो उन्होंने योहन का बपतिस्मा लेने के द्वारा यह स्वीकार किया कि परमेश्वर की योजना सही है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और सब साधारण लोगों ने सुनकर और चुंगी लेनेवालों ने भी यूहन्ना का बपतिस्मा लेकर परमेश्वर को सच्चा मान लिया।