Luke 7:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
us ne yeeshu kee charcha sunakar yahoodiyon ke kai puraaniyon ko us se yah binatee karane ko usake pas bheja, ki akar mere das ko changa kara.
Hindi 2017 (नया नियम)
उसने यीशु की चर्चा सुनकर यहूदियों के कई पुरनियों को उससे यह विनती करने को उसके पास भेजा, कि आकर मेरे दास को चंगा कर।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
सेनानायक ने जब यीशु के विषय में सुना तो उसने कुछ बुजुर्ग यहूदी नेताओं को यह विनती करने के लिये उसके पास भेजा कि वह आकर उसके सेवक के प्राण बचा ले।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जब शतपति ने येशु की चर्चा सुनी तो उसने यहूदियों के कुछ धर्मवृद्धों को येशु के पास यह निवेदन करने के लिए भेजा कि वह आ कर उसके सेवक को स्‍वस्‍थ करें।
Hindi Bible HHBD
उस ने यीशु की चर्चा सुनकर यहूदियों के कई पुरनियों को उस से यह बिनती करने को उसके पास भेजा, कि आकर मेरे दास को चंगा कर।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Jab aami ofisa Yeeshu ke baare meñ sunis, tab u chech ke baṛa jan ke uske lage bhejis ki ulog jaay ke Yeeshu ke bolaay laay ki jisse u naukar ke ṭheek kar de.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उसने यीशु की चर्चा सुनकर यहूदियों के कई पुरनियों को उससे यह विनती करने को उसके पास भेजा कि आकर मेरे दास को चंगा कर।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
जब उसने यीशु के विषय में सुना तो यहूदियों के धर्मवृद्धों को उसके पास यह निवेदन करने के लिए भेजा कि वह आकर उसके दास को बचा ले।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
प्रभु येशु के विषय में मालूम होने पर सेनापति ने कुछ वरिष्ठ यहूदियों को प्रभु येशु के पास इस विनती के साथ भेजा, कि वह आकर उसके सेवक को चंगा करें.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उसने यीशु की चर्चा सुनकर यहूदियों के कई प्राचीनों को उससे यह विनती करने को उसके पास भेजा, कि आकर मेरे दास को चंगा कर।