Luke 8:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
marga ke kinare ke ve haai, jinhon ne suna tab shautan akar un ke man men se vachan utta le jata haai, ki kaheen aeesa n ho ki ve vishvas karake uddhar paaen.
Hindi 2017 (नया नियम)
“मार्ग के किनरे के वे हैं, जिन्होंने सुना; तब शैतान आकर उनके मन में से वचन उठा ले जाता है, कि कहीं ऐसा न हो कि वे विश्‍वास करके उद्धार पाएँ।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
वे बीज जो राह किनारे गिरे थे, वे वह व्यक्ति हैं जो जब वचन को सुनते हैं, तो शैतान आता है और वचन को उनके मन से निकाल ले जाता है ताकि वे विश्वास न कर पायें और उनका उद्धार न हो सके।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
मार्ग के किनारे गिरे हुए बीज वे लोग हैं, जो वचन सुनते हैं, परन्‍तु कहीं ऐसा न हो कि वे विश्‍वास करें और मुक्‍ति प्राप्‍त कर लें; इसलिए शैतान आ कर उनके हृदय से वचन ले जाता है।
Hindi Bible HHBD
मार्ग के किनरे के वे हैं, जिन्हों ने सुना; तब शैतान आकर उन के मन में से वचन उठा ले जाता है, कि कहीं ऐसा न हो कि वे विश्वास करके उद्धार पाएं।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Jon bia rasta ke kinaare giris raha, i ulog hei, jon sandes sune hei, lekin saitaan aay ke ulog ke dil se vachan leke chala jaay hei, ki kahiñ eise nai hoy ki log vachan pe biswaas kare aur bach jaay.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
मार्ग के किनारे के वे हैं, जिन्होंने सुना; तब शैतान आकर उनके मन में से वचन उठा ले जाता है कि कहीं ऐसा न हो कि वे विश्‍वास करके उद्धार पाएँ।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
मार्ग के किनारे के बीज वे हैं जिन्होंने सुना, परंतु फिर शैतान आकर उनके मन से वचन को उठा ले जाता है, कि कहीं वे विश्‍वास करके उद्धार न पा लें।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मार्ग के किनारे की भूमि वे लोग हैं, जो वचन सुनते तो हैं किंतु शैतान आता है और उनके मन से वचन उठा ले जाता है कि वे विश्वास करके उद्धार प्राप्‍त न कर सकें
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
मार्ग के किनारे के वे हैं, जिन्होंने सुना; तब शैतान आकर उनके मन में से वचन उठा ले जाता है, कि कहीं ऐसा न हो कि वे विश्वास करके उद्धार पाएँ।