Luke 8:42 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
kyonaki usake barah varsha kee aekalautee bettee thee, aur vah marane par thee: jab vah ja raha tha, tab log us par gire padte the..
Hindi 2017 (नया नियम)
क्योंकि उसके बारह वर्ष की एकलौती बेटी थी, और वह मरने पर थी। जब वह जा रहा था, तब लोग उस पर गिरे पड़ते थे।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
क्योंकि उसके बारह साल की एक एकलौती बेटी थी, वह मरने वाली थी। सो यीशु जब जा रहा था तो भीड़ उसे कुचले जा रही थी।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
क्योंकि उसकी लगभग बारह वर्ष की इकलौती बेटी मरने पर थी। येशु उसके साथ चले। रास्ते में भीड़ चारों ओर से येशु को दबा ही रही थी।
Hindi Bible HHBD
और देखो, याईर नाम एक मनुष्य जो आराधनालय का सरदार था, आया, और यीशु के पांवों पर गिर के उस से बिनती करने लगा, कि मेरे घर चल।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
kaahe ke uske baarah saal ke eklauti laṛki mare waali rahi. Jab Yeeshu Jaayras ke sañghe jaat raha, tab bheeṛ uske uupar girat paṛat rahin.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
क्योंकि उसके बारह वर्ष की एकलौती बेटी थी, और वह मरने पर थी। जब वह जा रहा था, तब लोग उस पर गिरे पड़ते थे।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
क्योंकि उसकी एकलौती बेटी जो लगभग बारह वर्ष की थी, मरने पर थी। जब यीशु जा रहा था तो भीड़ उस पर टूटी पड़ रही थी।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
क्योंकि उसकी एकमात्र बेटी, जो लगभग बारह वर्ष की थी, मरने पर थी. जब प्रभु येशु वहां जा रहे थे, मार्ग में वह भीड़ में दबे जा रहे थे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
क्योंकि उसके बारह वर्ष की एकलौती बेटी थी, और वह मरने पर थी। जब वह जा रहा था, तब लोग उस पर गिरे पड़ते थे।