Luke 9:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
jab vah aekant men praarthna kar raha tha, aur chele usake sath the, to us ne un se poochha, ki log mujhe kya kahate haain?
Hindi 2017 (नया नियम)
जब वह एकान्‍त में प्रार्थना कर रहा था, और चेले उसके साथ थे, तो उसने उनसे पूछा, “लोग मुझे क्‍या कहते हैं?”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
हुआ यह कि जब यीशु अकेले प्रार्थना कर रहा था तो उसके शिष्य भी उसके साथ थे। सो यीशु ने उनसे पूछा, “लोग क्या कहते हैं कि मैं कौन हूँ?”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
येशु किसी दिन एकान्‍त में प्रार्थना कर रहे थे और उनके शिष्‍य उनके साथ थे। येशु ने उन से पूछा, “मैं कौन हूँ, इस विषय में जनता क्‍या कहती है?”
Hindi Bible HHBD
जब वह एकान्त में प्रार्थना कर रहा था, और चेले उसके साथ थे, तो उस ने उन से पूछा, कि लोग मुझे क्या कहते हैं?
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Jab Yeeshu akele preya karat raha, tab uske chela log uske lage rahin. Yeeshu ulog se puuchhis, “Log hamaar baare meñ kon cheej bole hei?”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जब वह एकान्त में प्रार्थना कर रहा था और चेले उसके साथ थे, तो उसने उनसे पूछा, “लोग मुझे क्या कहते हैं?”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
फिर ऐसा हुआ कि जब वह अकेले प्रार्थना कर रहा था और शिष्य उसके साथ थे, तो उसने उनसे पूछा, “लोग मुझे क्या कहते हैं?”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
एक समय, जब प्रभु येशु एकांत में प्रार्थना कर रहे थे तथा उनके शिष्य भी उनके साथ थे, प्रभु येशु ने शिष्यों से प्रश्न किया, “लोग क्या कहते हैं वे मेरे विषय में; कि मैं कौन हूं?”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
जब वह एकान्त में प्रार्थना कर रहा था, और चेले उसके साथ थे, तो उसने उनसे पूछा, “लोग मुझे क्या कहते हैं?”