Luke 9:32 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
pataras aur usake sathee neend se bhre the, aur jab achchhee tarah sachet hua, to us kee mahima aur un do purooshaen ko, jo usake sath khde the, dekha.
Hindi 2017 (नया नियम)
पतरस और उसके साथी नींद से भरे थे, और जब अच्छी तरह सचेत हुए, तो उसकी महिमा; और उन दो पुरूषों को, जो उसके साथ खड़े थे, देखा।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
किन्तु पतरस और वे जो उसके साथ थे नींद से घिरे थे। सो जब वे जागे तो उन्होंने यीशु की महिमा को देखा और उन्होंने उन दो जनों को भी देखा जो उसके साथ खड़े थे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
पतरस और उसके साथी नींद में डूबे हुए थे; किन्तु अब पूरी तरह जाग गये। उन्होंने येशु की महिमा को और उनके साथ खड़े उन दो पुरुषों को देखा।
Hindi Bible HHBD
पतरस और उसके साथी नींद से भरे थे, और जब अच्छी तरह सचेत हुए, तो उस की महिमा; और उन दो पुरूषों को, जो उसके साथ खड़े थे, देखा।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Peeṭa aur uske sañghe dui aur chela, neeñd meñ suta rahin. Achaanak ulog uṭhin aur mahima se bhara Yeeshu ke dekhin. Aur sañghe u duuno admi ke bhi dekhin.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
पतरस और उसके साथी नींद से भरे थे, और जब अच्छी तरह सचेत हुए, तो उसकी महिमा और उन दो पुरुषों को, जो उसके साथ खड़े थे, देखा।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
पतरस और उसके साथी नींद में थे; परंतु जब वे पूरी तरह जागे तो उन्होंने यीशु की महिमा को और उन दो पुरुषों को जो उसके साथ खड़े थे, देखा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
पेतरॉस तथा उसके साथी अत्यंत नींद में थे किंतु जब वे पूरी तरह जाग गए, उन्होंने प्रभु येशु को उनके स्वर्गीय तेज में उन दो व्यक्तियों के साथ देखा.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
पतरस और उसके साथी नींद से भरे थे, और जब अच्छी तरह सचेत हुए, तो उसकी महिमा; और उन दो पुरुषों को, जो उसके साथ खड़े थे, देखा।