Luke 9:44 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
parantu jab sab log un sab kamon se jo vah karata tha, achambha kar rahe the, to us ne apane chelon se kaha ye baten tumhare kanon men padee rahe, kyonki manushy ka putra manushyon ke hath men pakadvaya jane ko haai.
Hindi 2017 (नया नियम)
“ये बातें तुम्हारे कानों में पड़ी रहें, क्योंकि मनुष्य का पु़त्र मनुष्यों के हाथ में पकड़वाया जाने को है।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
“अब जो मैं तुमसे कह रहा हूँ, उन बातों पर ध्यान दो। मनुष्य का पुत्र मनुष्य के हाथों पकड़वाया जाने वाला है।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
“तुम लोग कान लगा कर ये शब्द सुनो! मानव-पुत्र मनुष्यों के हाथ पकड़वाया जाने वाला है।”
Hindi Bible HHBD
परन्तु जब सब लोग उन सब कामों से जो वह करता था, अचम्भा कर रहे थे, तो उस ने अपने चेलों से कहा; ये बातें तुम्हारे कानों में पड़ी रहें, क्योंकि मनुष्य का पुत़्रा मनुष्यों के हाथ में पकड़वाया जाने को है।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Sab log u kaam se jon Yeeshu karat raha hairaan rahin, tab Yeeshu aapan chela log se bolis, “Yaad rakhna, jon baat ham tum se bataay waala hei! Manush ke laṛka ke, uske dusman ke hawaale kar dewa jaai.”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
“तुम इन बातों पर कान दो, क्योंकि मनुष्य का पुत्र मनुष्यों के हाथ में पकड़वाया जाने को है।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
“तुम इन वचनों पर अपने कान लगाओ कि मनुष्य का पुत्र मनुष्यों के हाथों पकड़वाया जाने वाला है।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“जो कुछ मैं कह रहा हूं अत्यंत ध्यानपूर्वक सुनो और याद रखो: मनुष्य का पुत्र मनुष्यों के हाथों पकड़वाया जाने पर है.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
“ये बातें तुम्हारे कानों में पड़ी रहें, क्योंकि मनुष्य का पुत्र मनुष्यों के हाथ में पकड़वाया जाने को है।”