Luke 9:51 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
jab usake upar uttaae jane ke din poore hone par the, jo us ne yarooshalem ko jane ka vichar draddh kiya.
Hindi 2017 (नया नियम)
जब उसके ऊपर उठाए जाने के दिन पूरे होने पर थे, तो उसने यरूशलेम को जाने का विचार दृढ़ किया।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
अब ऐसा हुआ कि जब उसे ऊपर स्वर्ग में ले जाने का समय आया तो वह यरूशलेम जाने का निश्चय कर चल पड़ा।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जब येशु के ऊपर उठा लिये जाने के दिन निकट आए तब उन्‍होंने यरूशलेम जाने का दृढ़ निश्‍चय किया।
Hindi Bible HHBD
जब उसके ऊपर उठाए जाने के दिन पूरे होने पर थे, जो उस ने यरूशलेम को जाने का विचार दृढ़ किया।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Yeeshu ke swarag jaay ke ṭaaim nagichche raha, aur u Yarushalam jaay ke bichaar karis.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जब उसके ऊपर उठाए जाने के दिन पूरे होने पर थे, तो उसने यरूशलेम जाने का विचार दृढ़ किया।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
फिर ऐसा हुआ कि जब उसके स्वर्ग में उठाए जाने का दिन निकट आ रहा था, तो उसने यरूशलेम जाने का विचार दृढ़ किया।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
जब प्रभु येशु के स्वर्ग में उठा लिए जाने का निर्धारित समय पास आया, विचार दृढ़ करके प्रभु येशु ने अपने पांव येरूशलेम नगर की ओर बढ़ा दिए.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
जब उसके ऊपर उठाए जाने के दिन पूरे होने पर थे, तो उसने यरूशलेम को जाने का विचार दृढ़ किया।