Mark 1:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur jangal men chalees din tak shautan ne us kee pareeksha kee aur vah van pashuuon ke sath raha aur svargadoot un kee seva karate rahe..
Hindi 2017 (नया नियम)
और जंगल में चालीस दिन तक शैतान ने उसकी परीक्षा की; और वह वन पशुओं के साथ रहा; और स्वर्गदूत उसकी सेवा करते रहे।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
जहाँ चालीस दिन तक शैतान उसकी परीक्षा लेता रहा। वह जंगली जानवरों के साथ रहा और स्वर्गदूत ने उसकी सेवा करते रहे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
वह चालीस दिन निर्जन प्रदेश में रहे और शैतान ने उनकी परीक्षा ली। वह वन-पशुओं के साथ रहते थे और स्वर्गदूत उनकी सेवा-परिचर्या करते थे।
Hindi Bible HHBD
और जंगल में चालीस दिन तक शैतान ने उस की परीक्षा की; और वह वन पशुओं के साथ रहा; और स्वर्गदूत उन की सेवा करते रहे।।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
U huañ chaalis (40) roj tak rahis, jahañ saitaan uske laalach dekhaay ke fasaay ke kosis karis. Yeeshu jañgli jaanwar ke beech meñ raha, lekin ainjals uske bachaay ke rakkhis raha.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जंगल में चालीस दिन तक शैतान ने उसकी परीक्षा की; और वह वन पशुओं के साथ रहा, और स्वर्गदूत उसकी सेवा करते रहे।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
जंगल में शैतान के द्वारा चालीस दिन तक उसकी परीक्षा होती रही। वह वन-पशुओं के साथ रहा और स्वर्गदूत उसकी सेवा करते थे।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
बंजर भूमि में वह चालीस दिन शैतान के द्वारा परखे जाते रहे. वह वहां जंगली पशुओं के साथ रहे और स्वर्गदूतों ने उनकी सेवा की.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और जंगल में चालीस दिन तक शैतान ने उसकी परीक्षा की; और वह वन-पशुओं के साथ रहा; और स्वर्गदूत उसकी सेवा करते रहे।