Mark 1:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
galeel kee jheel ke kinare kinare jate hua, us ne shamaun aur usake bhai aandairyas ko jheel men jal dalate dekha kyonaki ve machhuve the.
Hindi 2017 (नया नियम)
गलील की झील के किनारे किनारे जाते हुए, उसने शमौन और उसके भाई अन्द्रियास को झील में जाल डालते देखा; क्योंकि वे मछुवारे थे।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
जब यीशु गलील झील के किनारे से हो कर जा रहा था उसने शमौन और शमौन के भाई अन्द्रियास को देखा। क्योंकि वे मछुवारे थे इसलिए झील में जाल डाल रहे थे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
गलील की झील के तट पर जाते हुए येशु ने सिमोन और उसके भाई अन्द्रेयास को देखा। वे झील में जाल डाल रहे थे, क्योंकि वे मछुए थे।
Hindi Bible HHBD
गलील की झील के किनारे किनारे जाते हुए, उस ने शमौन और उसके भाई अन्द्रियास को झील में जाल डालते देखा; क्योंकि वे मछुवे थे।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Yeeshu Galeel ke laik ke kinaare ghuumat raha jab u dekhis ki Saayman aur uske bhaiya Enḍru laik meñ jaal feke hei. Ulog machhua rahin.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
गलील की झील के किनारे किनारे जाते हुए, उसने शमौन और उसके भाई अन्द्रियास को झील में जाल डालते देखा; क्योंकि वे मछुवे थे।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
जब वह गलील की झील के किनारे जा रहा था तो उसने शमौन और उसके भाई अंद्रियास को झील में जाल डालते हुए देखा क्योंकि वे मछुए थे।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
गलील झील के पास से जाते हुए मसीह येशु ने शिमओन तथा उनके भाई आन्द्रेयास को देखा, जो झील में जाल डाल रहे थे. वे मछुआरे थे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
गलील की झील # के किनारे-किनारे जाते हुए, उसने शमौन और उसके भाई अन्द्रियास को झील में जाल डालते देखा; क्योंकि वे मछुए थे।