Mark 1:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur log usake upadesh se chakit hue kyonki vah unhen shaaastriayon kee nain nahee, parantu aadhaikaree kee nai upadesh deta tha.
Hindi 2017 (नया नियम)
और लोग उसके उपदेश से चकित हुए; क्योंकि वह उन्हें शास्त्रियों की नाईं नहीं, परन्तु अधिकारी की नाई उपदेश देता था।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
उसके उपदेशों पर लोग चकित हुए। क्योंकि वह उन्हें किसी शास्त्र ज्ञाता की तरह नहीं बल्कि एक अधिकारी की तरह उपदेश दे रहा था।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
लोग उनकी शिक्षा सुन कर आश्चर्यचकित हो गये; क्योंकि वह शास्त्रियों की तरह नहीं, बल्कि अधिकार के साथ उन्हें शिक्षा देते थे।
Hindi Bible HHBD
और लोग उसके उपदेश से चकित हुए; क्योंकि वह उन्हें शास्त्रियों की नाईं नहीं, परन्तु अधिकारी की नाई उपदेश देता था।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Sab log uske parchaar sunke ghabraay gain aur bolin ki i to shaastri log ke rakam nai lekin adhikaar se bole hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और लोग उसके उपदेश से चकित हुए; क्योंकि वह उन्हें शास्त्रियों के समान नहीं, परन्तु अधिकारी के समान उपदेश देता था।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
लोग उसके उपदेश से आश्चर्यचकित थे क्योंकि वह उन्हें शास्त्रियों के समान नहीं बल्कि एक अधिकारी के समान उपदेश दे रहा था।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
लोग उनकी शिक्षा से आश्चर्यचकित रह गए क्योंकि वह शास्त्रियों के समान नहीं परंतु इस प्रकार शिक्षा दे रहे थे कि उन्हें इसका अधिकार है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और लोग उसके उपदेश से चकित हुए; क्योंकि वह उन्हें शास्त्रियों की तरह नहीं, परन्तु अधिकार के साथ उपदेश देता था।