Mark 1:29 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur vah turant aradhanalay men se nikalakar, yakoob aur yoohanna ke sath shamaun aur andairyas ke ghar aya.
Hindi 2017 (नया नियम)
और वह तुरन्त आराधनालय में से निकलकर, याकूब और यूहन्ना के साथ शमौन और अन्द्रियास के घर आया।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
फिर वे आराधनालय से निकल कर याकूब और यूहन्ना के साथ सीधे शमौन और अन्द्रियास के घर पहुँचे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
वे सभागृह से निकले और येशु याकूब और योहन के साथ सीधे सिमोन और अन्द्रेयास के घर गये।
Hindi Bible HHBD
और वह तुरन्त आराधनालय में से निकलकर, याकूब और यूहन्ना के साथ शमौन और अन्द्रियास के घर आया।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Yeeshu aapan chela log, Jeims aur Yuhanna ke sañghe leke Mandir se nikris, aur seedha Saayman aur Enḍru ke ghare gais.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
वह तुरन्त आराधनालय में से निकलकर, याकूब और यूहन्ना के साथ शमौन और अन्द्रियास के घर आया।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
आराधनालय से बाहर निकलते ही वह याकूब और यूहन्ना के साथ शमौन और अंद्रियास के घर गया।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
यहूदी सभागृह से निकलकर वे सीधे याकोब और योहन के साथ शिमओन तथा आन्द्रेयास के घर पर गए.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और वह तुरन्त आराधनालय में से निकलकर, याकूब और यूहन्ना के साथ शमौन और अन्द्रियास के घर आया।