Mark 1:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
jangal men aek pukaranevale ka shabd sunai de raha haai ki prabhu ka marga taaiyar karo, aur us kee sadken seedhaee karo.
Hindi 2017 (नया नियम)
जंगल में एक पुकारनेवाले का शब्द सुनाई दे रहा है कि प्रभु का मार्ग तैयार करो, और उसकी सड़कें सीधी करो।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
“जंगल में किसी पुकारने वाले का शब्द सुनाई दे रहा है: ‘प्रभु के लिये मार्ग तैयार करो। और उसके लिये राहें सीधी बनाओ।’”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
निर्जन प्रदेश में पुकारने वाले की आवाज: ‘प्रभु का मार्ग तैयार करो; उसके पथ सीधे कर दो।’ ”
Hindi Bible HHBD
जंगल में एक पुकारनेवाले का शब्द सुनाई दे रहा है कि प्रभु का मार्ग तैयार करो, और उस की सड़कें सीधी करो।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ḍezaṭ meñ koi jor se chillaay ke bole hei ‘Prabhu ke waaste rasta taiyaar karo. Uske waaste rasta seedha karo!” ’
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जंगल में एक पुकारनेवाले का शब्द सुनाई दे रहा है कि प्रभु का मार्ग तैयार करो, और उसकी सड़कें सीधी करो।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
एक आवाज़ जंगल में पुकार रही है, “प्रभु का मार्ग तैयार करो, उसके पथ सीधे करो।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“बंजर भूमि में पुकारनेवाले की आवाज है, ‘प्रभु का रास्ता सीधा करो, उनका मार्ग सरल बनाओ.’ ”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
जंगल में एक पुकारनेवाले का शब्द हो रहा है कि प्रभु का मार्ग तैयार करो, और उसकी सड़कें सीधी करो।”