Mark 1:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur shamaun kee sas jvar se peeadit thee, aur unhon ne turant usake vishay men us se kaha.
Hindi 2017 (नया नियम)
और शमौन की सास ज्‍वर से पीडि़त थी, और उन्‍होंने तुरन्‍त उसके विषय में उससे कहा।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
शमौन की सास ज्वर से पीड़ित थी इसलिए उन्होंने यीशु को तत्काल उसके बारे में बताया।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
सिमोन की सास बुखार में पड़ी हुई थी। लोगों ने तुरन्‍त उसके विषय में उन्‍हें बताया।
Hindi Bible HHBD
और शमौन की सास ज्वर से पीड़ित थी, और उन्हों ने तुरन्त उसके विषय में उस से कहा।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Saayman ke saas ke bukhaar lagat raha. Yeeshu jeise huañ pañhuchis, log uske i baat bataais.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
शमौन की सास ज्‍वर से पीड़ित थी, और उन्होंने तुरन्त उसके विषय में उससे कहा।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
वहाँ शमौन की सास ज्वर में पड़ी हुई थी, और उन्होंने तुरंत उसके विषय में उसे बताया।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
वहां शिमओन की सास बुखार में पड़ी हुई थी. उन्होंने बिना देर किए मसीह येशु को इसके विषय में बताया.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और शमौन की सास तेज बुखार से पीड़ित थी, और उन्होंने तुरन्त उसके विषय में उससे कहा।