Mark 1:31 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
tab us ne pas jakar usaka hath pakad ke use uttaya aur usaka jvar us par se utar gaya, aur vah un kee seva-tthal karane lagee..
Hindi 2017 (नया नियम)
तब उसने पास जाकर उसका हाथ पकड़ के उसे उठाया; और उसका ज्‍वर उस पर से उतर गया, और वह उनकी सेवा-टहल करने लगी।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
यीशु उसके पास गया और हाथ पकड़ कर उसे उठाया। तुरंत उसका ज्वर उतर गया और वह उनकी सेवा करने लगी।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
येशु उसके पास आये और उन्‍होंने हाथ पकड़ कर उसे उठाया। उसका बुखार उतर गया और वह उन लोगों के सेवा-सत्‍कार में लग गयी।
Hindi Bible HHBD
तब उस ने पास जाकर उसका हाथ पकड़ के उसे उठाया; और उसका ज्वर उस पर से उतर गया, और वह उन की सेवा- टहल करने लगी।।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Yeeshu nagichche gais, aur haath pakaṛ ke uske uṭhaais, uske bukhaar utar gais aur u sab ke sewa kare lagis.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तब उसने पास जाकर उसका हाथ पकड़ के उसे उठाया; और उसका ज्‍वर उतर गया, और वह उनकी सेवा–टहल करने लगी।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
तब उसने पास जाकर उसको हाथ पकड़कर उठाया; और उसका ज्वर उतर गया तथा वह उनकी सेवा करने लगी।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मसीह येशु उनके पास आए, उनका हाथ पकड़ उन्हें उठाया और उनका बुखार जाता रहा तथा वह उनकी सेवा टहल में जुट गईं.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तब उसने पास जाकर उसका हाथ पकड़ के उसे उठाया; और उसका बुखार उस पर से उतर गया, और वह उनकी सेवा-टहल करने लगी।