Mark 1:35 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur bhor ko din nikalane se bahut pahile, vah uttkar nikala, aur aek jangalee sthan men gaya aur vahan praarthna karane laga.
Hindi 2017 (नया नियम)
और भोर को दिन निकलने से बहुत पहले, वह उठकर निकला, और एक जंगली स्‍थान में गया और वहाँ प्रार्थना करने लगा।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
अँधेरा रहते, सुबह सवेरे वह घर छोड़ कर किसी एकांत स्थान पर चला गया जहाँ उसने प्रार्थना की।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
प्रात:काल, जब अंधेरा ही था, येशु उठे और घर से बाहर निकले। वह किसी एकान्‍त स्‍थान जा कर प्रार्थना करने लगे।
Hindi Bible HHBD
और भोर को दिन निकलने से बहुत पहिले, वह उठकर निकला, और एक जंगली स्थान में गया और वहां प्रार्थना करने लगा।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ekdam sabere Yeeshu uṭh ke ṭaaun se duur akele jagha meñ preya kare ke waaste ghar se chala gais.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
भोर को दिन निकलने से बहुत पहले, वह उठकर निकला, और एक जंगली स्थान में गया और वहाँ प्रार्थना करने लगा।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
बड़े भोर को अंधेरे में ही वह उठकर बाहर निकल गया और किसी एकांत स्थान पर जाकर वहाँ प्रार्थना करने लगा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
भोर होने पर, जब अंधकार ही था, मसीह येशु उठे और एक सुनसान जगह को गए. वहां वह प्रार्थना करने लगे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और भोर को दिन निकलने से बहुत पहले, वह उठकर निकला, और एक जंगली स्थान में गया और वहाँ प्रार्थना करने लगा।