Mark 10:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur us ne unhen god men liya, aur un par hath rakhkar unhen ashaeesh dee..
Hindi 2017 (नया नियम)
और उसने उन्हें गोद में लिया, और उन पर हाथ रखकर उन्हें आशीष दी।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
फिर उन बच्चों को यीशु ने गोद में उठा लिया और उनके सिर पर हाथ रख कर उन्हें आशीष दी।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
तब येशु ने बच्चों को गोद में लिया और उन पर हाथ रख कर उन्हें आशीर्वाद दिया।
Hindi Bible HHBD
और उस ने उन्हें गोद में लिया, और उन पर हाथ रखकर उन्हें आशीष दी।।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Tab Yeeshu laṛkan ke godi meñ lees, ulog ke muuṛ pe haath rakkhis, aur aasheesh dees.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और उसने उन्हें गोद में लिया, और उन पर हाथ रखकर उन्हें आशीष दी।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
फिर उसने उन्हें बाँहों में लिया और उन पर हाथ रखकर आशिष देने लगा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
तब मसीह येशु ने बालकों को अपनी गोद में लिया और उन पर हाथ रख उन्हें आशीर्वाद दिया.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और उसने उन्हें गोद में लिया, और उन पर हाथ रखकर उन्हें आशीष दी।