Mark 10:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
too agyaaon ko to janata haai hatya n karana, vyabhaichar n karana, choree n karana, joottee gavahee n dena, chhl n karana, apane pita aur apanee mata ka adar karana.
Hindi 2017 (नया नियम)
“तू आज्ञाओं को तो जानता है: हत्‍या न करना, व्‍यभिचार न करना, चोरी न करना, झूठी गवाही न देना, छल न करना, अपने पिता और अपनी माता का आदर करना।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
तू व्यवस्था की आज्ञाओं को जानता है: ‘हत्या मत कर, व्यभिचार मत कर, चोरी मत कर, झूठी गवाही मत दे, छल मत कर, अपने माता-पिता का आदर कर …’ ”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
तुम आज्ञाओं को जानते हो: हत्‍या मत करो, व्‍यभिचार मत करो, चोरी मत करो, झूठी गवाही मत दो, किसी को मत ठगो, अपने माता पिता का आदर करो।”
Hindi Bible HHBD
तू आज्ञाओं को तो जानता है; हत्या न करना, व्यभिचार न करना, चोरी न करना, झूठी गवाही न देना, छल न करना, अपने पिता और अपनी माता का आदर करना।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Tum to sab ruuls janta hei. ‘Koi ke jaan nai lena, byabhichaar nai karna, chori nai karna, jhuuṭ ke gawaahi nai dena, chhal nai karna, aapan amma aur bappa ke aadar karna.” ’
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तू आज्ञाओं को तो जानता है: ‘हत्या न करना, व्यभिचार न करना, चोरी न करना, झूठी गवाही न देना, छल न करना, अपने पिता और अपनी माता का आदर करना’। ”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
आज्ञाओं को तो तू जानता है: हत्या न करना, व्यभिचार न करना, चोरी न करना, झूठी गवाही न देना, छल न करना, अपने पिता और माता का आदर करना।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
आज्ञा तो तुम्हें मालूम ही हैं: हत्या न करो, व्यभिचार न करो, चोरी न करो, झूठी गवाही न दो, छल न करो, माता-पिता का सम्मान करो.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तू आज्ञाओं को तो जानता है: ‘हत्या न करना, व्यभिचार न करना, चोरी न करना, झूठी गवाही न देना, छल न करना,#10:19 छल न करना: “धोखा देना”, जैसे पड़ोसी की सम्पत्ति का लालच करना। छल न करना, अपने पिता और अपनी माता का आदर करना।’”