Mark 10:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
us ne us se kaha, he guro, in sab ko maain ladkapan se manata aya hoon.
Hindi 2017 (नया नियम)
उसने उससे कहा, “हे गुरू, इन सब को मैं लड़कपन से मानता आया हूँ।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
उस व्यक्ति ने यीशु से कहा, “गुरु, मैं अपने लड़कपन से ही इन सब बातों पर चलता रहा हुँ।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
उसने उत्तर दिया, “गुरुवर! इन सब का पालन तो मैं अपने बचपन से करता आया हूँ।”
Hindi Bible HHBD
उस ने उस से कहा, हे गुरू, इन सब को मैं लड़कपन से मानता आया हूं।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
“He guru,” u admi bolis, “I sab ruuls to ham chhoṭa se maante aaya hei.”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उसने उससे कहा, “हे गुरु, इन सब को मैं लड़कपन से मानता आया हूँ।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
उसने उससे कहा, “गुरु, इन सब का पालन मैं अपने लड़कपन से करता आया हूँ।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
उसने उत्तर दिया, “गुरुवर, मैं बाल्यावस्था से इनका पालन करता आया हूं.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उसने उससे कहा, “हे गुरु, इन सब को मैं लड़कपन से मानता आया हूँ।”