Mark 10:48 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
bahuton ne use dantta ki chup rahe, par vah aur bhee pukarane laga, ki he daud kee santan, mujh par daya kara.
Hindi 2017 (नया नियम)
बहुतों ने उसे डाँटा कि चुप रहे, पर वह और भी पुकारने लगा, कि हे दाऊद की सन्‍तान, मुझ पर दया कर।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
बहुत से लोगों ने डाँट कर उसे चुप रहने को कहा। पर वह और भी ऊँचे स्वर में पुकारने लगा, “दाऊद के पुत्र, मुझ पर दया कर!”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
बहुत-से लोगों ने उसे चुप रहने के लिए डाँटा; किन्‍तु वह और भी जोर से पुकारने लगा, “हे दाऊद के वंशज! मुझ पर दया कीजिए।”
Hindi Bible HHBD
बहुतों ने उसे डांटा कि चुप रहे, पर वह और भी पुकारने लगा, कि हे दाऊद की सन्तान, मुझ पर दया कर।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Bahut log uske bolin ki chuppe raho. Lekin u aur jor se chillaay laga, “Ḍeiviḍ ke laṛka, ham pe daya karo!”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
बहुतों ने उसे डाँटा कि चुप रहे, पर वह और भी पुकारने लगा, “हे दाऊद की सन्तान, मुझ पर दया कर!”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
बहुत से लोग उसे डाँटने लगे कि वह चुप रहे; परंतु वह और भी अधिक चिल्‍लाने लगा, “हे दाऊद के पुत्र, मुझ पर दया कर!”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
उनमें से अनेक उसे पुकारने से रोकने की भरपूर कोशिश करने लगे, किंतु वह और भी अधिक पुकारता गया, “दावीद की संतान, येशु! मुझ पर कृपा कीजिए!”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
बहुतों ने उसे डाँटा कि चुप रहे, पर वह और भी पुकारने लगा, “हे दाऊद की सन्तान, मुझ पर दया कर।”