Mark 10:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
yeeshu ne un se kaha, ki tumhare man kee kattorata ke karan us ne tumhare liye yah agyaa likhee.
Hindi 2017 (नया नियम)
यीशु ने उनसे कहा, कि तुम्‍हारे मन की कठोरता के कारण उसने तुम्‍हारे लिये यह आज्ञा लिखी।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
यीशु ने उनसे कहा, “मूसा ने तुम्हारे लिए यह आज्ञा इसलिए लिखी थी कि तुम्हें कुछ भी समझ में नहीं आ सकता।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
येशु ने उन से कहा, “उन्‍होंने तुम्‍हारे हृदय की कठोरता के कारण ही यह आदेश लिखा है।
Hindi Bible HHBD
यीशु ने उन से कहा, कि तुम्हारे मन की कठोरता के कारण उस ने तुम्हारे लिये यह आज्ञा लिखी।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Yeeshu ulog se bolis, “Tumhaar kaṛa man ke kaaran Maozas i ruuls tumme dees hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
यीशु ने उनसे कहा, “तुम्हारे मन की कठोरता के कारण उसने तुम्हारे लिये यह आज्ञा लिखी।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
तब यीशु ने उनसे कहा, “यह आज्ञा उसने तुम्हारे मन की कठोरता के कारण तुम्हारे लिए लिखी।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मसीह येशु ने उन्हें समझाया, “तुम्हारे कठोर हृदय के कारण मोशेह ने तुम्हारे लिए यह आज्ञा रखी.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
यीशु ने उनसे कहा, “तुम्हारे मन की कठोरता के कारण उसने तुम्हारे लिये यह आज्ञा लिखी।