Mark 11:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
unhon ne jakar us bachche ko bahar dar ke pas chauk men bandha hua paya, aur kholate lage.
Hindi 2017 (नया नियम)
उन्‍होंने जाकर उस बच्‍चे को बाहर द्वार के पास चौक में बंधा हुआ पाया, और खोलने लगे।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
तब वे वहाँ से चल पड़े और उन्होंने खुली गली में एक द्वार के पास गधी के बछेरे को बँधा पाया। सो उन्होंने उसे खोल लिया।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
शिष्‍य चले गये और उन्‍होंने बछेरू को बाहर सड़क के किनारे एक घर के दरवाजे पर बंधा हुआ पाया। वे उसे खोलने लगे।
Hindi Bible HHBD
उन्हों ने जाकर उस बच्चे को बाहर द्वार के पास चौक में बन्धा हुआ पाया, और खोलते लगे।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ulog gain aur bachcha ke duaari pe bañdha paain, aur uske khole lagin.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उन्होंने जाकर उस बच्‍चे को बाहर द्वार के पास चौक में बंधा हुआ पाया, और खोलने लगे।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
अतः वे गए और चौक पर उन्हें गधी का एक बच्‍चा द्वार के पास बाहर बँधा हुआ मिला, और वे उसे खोलने लगे।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
वे चले गए. उन्होंने गली में द्वार के पास गधी का एक बच्‍चे को बंधे देखा. उन्होंने उसे खोल लिया.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उन्होंने जाकर उस बच्चे को बाहर द्वार के पास चौक में बंधा हुआ पाया, और खोलने लगे।