Mark 12:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
tab unhon ne use baton men fansane ke liye kai aek fareeasiyon aur herodiyon ko usake pas bheja.
Hindi 2017 (नया नियम)
तब उन्‍होंने उसे बातों में फँसाने के लिये कई एक फरीसियों और हेरोदियों को उसके पास भेजा।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
तब उन्होंने कुछ फरीसियों और हेरोदियों को उसे बातों में फसाने के लिये उसके पास भेजा।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
उन्‍होंने येशु के पास फरीसी और हेरोदेस-दल के कुछ लोगों को भेजा, जिससे वे उन्‍हें उनकी अपनी बात के जाल में फँसाएँ।
Hindi Bible HHBD
तब उन्हों ने उसे बातों में फंसाने के लिये कई एक फरीसियों और हेरोदियों को उसके पास भेजा।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Tab ulog Yeeshu ke uske baat meñ fasaawe ke waaste kuchh Farisi aur Heraḍ ke admi log ke uske lage bhejis.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तब उन्होंने उसे बातों में फँसाने के लिये कुछ फरीसियों और हेरोदियों को उसके पास भेजा।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
तब उन्होंने कुछ फरीसियों तथा हेरोदियों को उसके पास भेजा ताकि उसे बातों में फँसाएँ।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
यहूदियों ने मसीह येशु के पास कुछ फ़रीसियों तथा हेरोदेस समर्थकों को भेजा कि मसीह येशु को उनकी ही किसी बात में फंसाया जा सके.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तब उन्होंने उसे बातों में फँसाने के लिये कुछ फरीसियों और हेरोदियों को उसके पास भेजा।