Mark 12:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur too prabhu apane parameshvar se apane sare man se aur apane sare praan se, aur apanee saree buddh ise, aur apanee saree shaktai se praem rakhna.
Hindi 2017 (नया नियम)
और तू प्रभु अपने परमेश्‍वर से अपने सारे मन से, और अपने सारे प्राण से, और अपनी सारी बुद्धि से, और अपनी सारी शक्ति से प्रेम रखना।’
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
समूचे मन से, समूचे जीवन से, समूची बुद्धि से और अपनी सारी शक्ति से तुझे प्रभु अपने परमेश्वर से प्रेम करना चाहिये।’
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
अपने प्रभु परमेश्‍वर को अपने सम्‍पूर्ण हृदय, सम्‍पूर्ण प्राण, सम्‍पूर्ण बुद्धि और सम्‍पूर्ण शक्‍ति से प्रेम करो।’
Hindi Bible HHBD
और तू प्रभु अपने परमेश्वर से अपने सारे मन से और अपने सारे प्राण से, और अपनी सारी बुद्धि से, और अपनी सारी शक्ति से प्रेम रखना।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Aur tum Prabhu Parmeshwar se aapan puura man se, aur puura praan se, aur puura buddhi se, aur aapan puura taagat se prem rakhna.’
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और तू प्रभु अपने परमेश्‍वर से अपने सारे मन से, और अपने सारे प्राण से, और अपनी सारी बुद्धि से, और अपनी सारी शक्‍ति से प्रेम रखना।’
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
इसलिए तू प्रभु अपने परमेश्‍वर से अपने संपूर्ण मन और अपने संपूर्ण प्राण और अपनी संपूर्ण बुद्धि और अपनी संपूर्ण शक्‍ति से प्रेम रखना।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
तुम प्रभु तुम्हारे परमेश्वर से अपने सारे हृदय, सारे प्राण, सारे समझ तथा सारी शक्ति से प्रेम करो.’
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और तू प्रभु अपने परमेश्वर से अपने सारे मन से, और अपने सारे प्राण से, और अपनी सारी बुद्धि से, और अपनी सारी शक्ति से प्रेम रखना।’