Mark 13:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur bhai ko bhai, aur pita ko putra ghaat ke liye saunpenge, aur ladkebale mata-apita ke virodha men uttkar unhen marava dalenge.
Hindi 2017 (नया नियम)
और भाई को भाई, और पिता को पुत्र घात के लिये सौंपेंगे, और बच्चे माता-पिता के विरोध में उठकर उन्‍हें मरवा डालेंगे।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
“भाई, भाई को धोखे से पकड़वा कर मरवा डालेगा। पिता, पुत्र को धोखे से पकड़वायेगा और बाल बच्चे अपने माता-पिता के विरोध में खड़े होकर उन्हें मरवायेंगे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
भाई अपने भाई को मृत्‍यु के लिए सौंप देगा और पिता अपनी सन्‍तान को। सन्‍तान अपने माता-पिता के विरुद्ध उठ खड़ी होगी और उन्‍हें मरवा डालेगी।
Hindi Bible HHBD
और भाई को भाई, और पिता को पुत्रा घात के लिये सौंपेंगे, और लड़केबाले माता- पिता के विरोध में उठकर उन्हें मरवा डालेंगे।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Bhaiya aapan bhaiya ke maare ke waaste de dei, baap bhi aapan laṛkan ke khaatir yahi kari. Laṛkan bhi aapan maañ-baap ke dusman ban jaai aur marwaay dei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
भाई को भाई, और पिता को पुत्र घात के लिए सौंपेंगे, और बच्‍चे माता–पिता के विरोध में उठकर उन्हें मरवा डालेंगे।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
“भाई, भाई को और पिता अपनी संतान को मृत्यु के लिए सौंप देगा और संतान अपने माता-पिता के विरुद्ध उठ खड़ी होगी और उन्हें मरवा डालेगी।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“भाई अपने भाई को तथा पिता अपनी संतान को हत्या के लिए पकड़वाएगा. बालक अपने माता-पिता के विरुद्ध हो जाएंगे और उनकी हत्या का कारण बन जाएंगे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और भाई को भाई, और पिता को पुत्र मरने के लिये सौंपेंगे, और बच्चे माता-पिता के विरोध में उठकर उन्हें मरवा डालेंगे।