Mark 13:28 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
anjeer ke ped se yah drashttant seekho: jab us kee dalee komal ho jatee aur patte nikalane lagate haain to tum jan lete ho, ki graeeshmakal nikatt haai.
Hindi 2017 (नया नियम)
“अंजीर के पेड़ से यह दृष्टान्त सीखो: जब उसकी डाली कोमल हो जाती; और पत्ते निकलने लगते हैं; तो तुम जान लेते हो, कि ग्रीष्मकाल निकट है।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
“अंजीर के पेड़ से शिक्षा लो कि जब उसकी टहनियाँ कोमल हो जाती हैं और उस पर कोंपलें फूटने लगती हैं तो तुम जान जाते हो कि ग्रीष्म ऋतु आने को है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
“अंजीर के पेड़ से यह शिक्षा लो। जैसे ही उसकी टहनियाँ कोमल हो जाती हैं और उन में अंकुर फूटने लगते हैं, तो तुम जान जाते हो कि ग्रीष्मकाल निकट है।
Hindi Bible HHBD
अंजीर के पेड़ से यह दृष्टान्त सीखो: जब उस की डाली कोमल हो जाती; और पत्ते निकलने लगते हैं; तो तुम जान लेते हो, कि ग्रीष्मकाल निकट है।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Anjeer ke peṛ se i cheej seekho. Jab uske ḍaari naram hoy hei aur nawa patti nikre lage hei, tab tum jaan leta hei ki garmi ke mausam aay waala hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
“अंजीर के पेड़ से यह दृष्टान्त सीखो: जब उसकी डाली कोमल हो जाती, और पत्ते निकलने लगते हैं; तो तुम जान लेते हो कि ग्रीष्मकाल निकट है।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
“अतः अंजीर के पेड़ के इस दृष्टांत से सीखो: जब उसकी डाली कोमल हो जाती है और पत्तियाँ निकलने लगती हैं, तो तुम जान लेते हो कि ग्रीष्मकाल निकट है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“अंजीर के पेड़ से शिक्षा लो: जब उसमें कोंपलें फूटने लगती और पत्तियां निकलने लगती हैं तो तुम जान लेते हो कि गर्मी का समय पास है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
“अंजीर के पेड़ से यह दृष्टान्त सीखो जब उसकी डाली कोमल हो जाती; और पत्ते निकलने लगते हैं; तो तुम जान लेते हो, कि ग्रीष्मकाल निकट है।