Mark 14:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
jab vah baaitaaniyyah men shamaun koddhee ke ghar bhojan karane baaitta hua tha jab aek sree sangamaramar ke patra men jattamansee ka bahumooly shuuddh itra lekar ai aur patra tod kar itra ko usake sir par undela.
Hindi 2017 (नया नियम)
जब वह बैतनिय्‍याह में शमौन कोढ़ी के घर भोजन करने बैठा हुआ था जब एक स्‍त्री संगमरमर के पात्र में जटामाँसी का बहुमूल्‍य शुद्ध इ़त्र लेकर आई; और पात्र तोड़ कर इत्र को उसके सिर पर उण्‍डेला।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
जब यीशु बैतनिय्याह में शमौन कोढ़ी के घर भोजन करने बैठा था, तभी एक स्त्री सफेद चिकने स्फटिक के एक पात्र में शुद्ध बाल छड़ का इत्र लिये आयी। उसने उस पात्र को तोड़ा और इत्र को यीशु के सिर पर उँडेल दिया।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जब येशु बेतनियाह गाँव में शिमोन ‘कुष्‍ठरोगी’ के घर में भोजन कर रहे थे, तो एक महिला संगमरमर के पात्र में असली जटामांसी का बहुमूल्‍य इत्र ले कर आयी। उसने पात्र तोड़ कर येशु के सिर पर इत्र उंडेल दिया।
Hindi Bible HHBD
जब वह बैतनिरयाह में शमौन कोढ़ी के घर भोजन करने बैठा हुआ था जब एक स्त्री संगमरमर के पात्रा में जटामांसी का बहुमूल्य शुद्ध इत़्रा लेकर आई; और पात्रा तोड़ कर इत्रा को उसके सिर पर उण्डेला।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Jab Yeeshu Bethani meñ Saayman (jis ke koṛhi ke bimaari raha), ke ghare khaana khaay beiṭha raha, tab ek aurat ek botal meñ sundar mahke waala mahañga pefeum laais. U botal ke khol ke pefeum Yeeshu ke goṛ pe giraais.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जब वह बैतनिय्याह में शमौन कोढ़ी के घर भोजन करने बैठा हुआ था, तब एक स्त्री संगमरमर के पात्र में जटामांसी का बहुमूल्य शुद्ध इत्र लेकर आई; और पात्र तोड़ कर इत्र को उसके सिर पर उण्डेला।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
जब यीशु बैतनिय्याह में शमौन कोढ़ी के घर भोजन करने बैठा हुआ था, तो एक स्‍त्री संगमरमर के पात्र में जटामांसी का बहुमूल्य शुद्ध इत्र लेकर आई। उसने उस संगमरमर के पात्र को तोड़कर इत्र को यीशु के सिर पर उंडेल दिया।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मसीह येशु बैथनियाह नगर आए. वहां वह पूर्व कोढ़ रोगी शिमओन नामक व्यक्ति के घर पर भोजन के लिए बैठे थे. एक स्त्री वहां संगमरमर के बर्तन में शुद्ध जटामांसी का अत्यंत कीमती इत्र ले आई. उसने उस बर्तन को तोड़ वह इत्र मसीह येशु के सिर पर उंडेल दिया.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
जब वह बैतनिय्याह में शमौन कोढ़ी के घर भोजन करने बैठा हुआ था तब एक स्त्री संगमरमर के पात्र में जटामासी का बहुमूल्य शुद्ध इत्र लेकर आई; और पात्र तोड़कर इत्र को उसके सिर पर उण्डेला।